حفل توقيع مميز لكتاب "ثلاث مسرحيات" للكاتبة الإنجليزية أفرا بِن بالمركز القومي للترجمة
يشهد المركز القومي للترجمة، تحت رئاسة الدكتور محمد نصر الدين الجبالي، حدثًا ثقافيًا بارزًا بحفل توقيع كتاب "ثلاث مسرحيات" للكاتبة الإنجليزية الرائدة أفرا بِن، وذلك يوم الثلاثاء الموافق 21 أبريل في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرًا، بمنفذ البيع بمقر المركز بحرم الأوبرا. سيكون الحفل بحضور مترجمته الكاتبة والمترجمة إيزابيل كمال، مع إدارة نقاش حول العمل تقدمه رشا عبد المنعم، مما يضفي بعدًا تحليليًا عميقًا على هذه المناسبة الأدبية.
تفاصيل الكتاب وأهميته في المشهد المسرحي
يأتي كتاب "ثلاث مسرحيات"، الذي ترجمته وقدمته إيزابيل كمال، كإضافة قيمة إلى المكتبة العربية، حيث يسلط الضوء على أعمال أفرا بِن، التي تُعد أحد أكثر الأصوات جرأة في تاريخ المسرح الغربي. يحتوي الكتاب على ثلاث مسرحيات كوميدية شهيرة من عصر الاسترداد، تعكس قدرة الكاتبة الفذة على نقد المجتمع الأرستقراطي عبر كوميديا اجتماعية حية ومفعمة بالمرح. بأسلوب مرح وذكي، تقدم بِن نقدًا لاذعًا للقيود الاجتماعية، من خلال مزج التنكر والمفارقات الدرامية لخلق عالم نابض بالحياة.
عرض للمسرحيات الثلاث المضمنة في الكتاب
تتضمن المجموعة المسرحية الأعمال التالية، التي تتميز بأهميتها التاريخية والفنية:
- مسرحية "الغندور (سير تيموثي تودري)": تقدم هذه المسرحية مأساة الزواج القسري في قالب ساخر، حيث تُجبر سيلندا على الزواج من سير تيموثي رغم حبها لبيلمور، وتنتهي الأحداث بعودة الحبيبين بعد حصول بيلمور على الطلاق، مما يكشف عن صراع الفرد مع التقاليد الاجتماعية.
- مسرحية "الكونت المزيف": عمل هزلي يعتمد على خدعة ماكرة، يتنكر فيها منظف مداخن يُدعى جيليام في هيئة كونت غريب الأطوار، ليتيح للعاشق دون كارلوس التسلل إلى بيت حبيبته جوليا متنكرًا في زي خادمه. هذه اللعبة من الأقنعة تكشف زيف العلاقات الاجتماعية والرغبة في الانتقام، مما يضفي عمقًا على الكوميديا.
- مسرحية "فرصة سعيدة (صفقة عضو البلدية)": تتناول قصة الليدي فولبانك التي اضطرت للزواج من رجل ثري مُسن، في إطار كوميدي جريء يتضمن تفاصيل ساخرة حول نقل عشيقها جايمان إلى غرفة نومها متنكرًا في ملابس الشيطان. حققت هذه المسرحية نجاحًا جماهيريًا كبيرًا واستقبلها الجمهور بحفاوة لافتة، مما يؤكد تأثير أفرا بِن الدائم.
أهمية أفرا بِن في الأدب والمسرح
تمثل هذه النصوص مدخلًا مهمًا إلى عالم أفرا بِن (1640–1689)، التي تُعد إحدى رائدات الكتابة المهنية في الأدب الإنجليزي، وصوتًا مبكرًا في نقد الأرستقراطية والسلطة الاجتماعية. استعاد اسمها حضوره المعاصر بوصفه من البدايات المؤسسة للكتابة النسوية في المسرح والأدب، مما يجعل هذا الكتاب إسهامًا قيمًا في فهم تطور الحركات الأدبية.
مزايا إضافية للحفل
جدير بالذكر أن المركز القومي للترجمة يقدم في هذا اليوم خصمًا بنسبة 25% على هذا الكتاب بمناسبة حفل التوقيع، مما يشجع القراء والمهتمين بالأدب على اقتناء هذه التحفة الأدبية. هذا الحدث ليس مجرد توقيع للكتاب، بل فرصة للتفاعل مع المترجمة والناقشة، مما يعزز الحوار الثقافي حول الأعمال الكلاسيكية وترجمتها إلى العربية.



